Villars · Périgord Vert · Dordogne 24530

La Gerbonie
& La Barbinie

Ferme régénérative certifiée bio Certified organic regenerative farm Zertifizierter biologischer Regenerativbetrieb Gecertificeerde biologische regeneratieve boerderijGranja regenerativa con certificación ecológicaСертифицированная органическая регенеративная ферма

Un domaine vivant enraciné dans le Périgord Vert depuis des générations. Noyers, truffières, prairies et bois façonnent une ferme en conversion biologique, conduite avec soin pour les générations à venir. A living estate rooted in the Périgord Vert for generations. Walnut orchards, truffle beds, meadows and woodland shape a farm in organic conversion, tended with care for those who come after. Ein lebendiges Gut, seit Generationen im Périgord Vert verwurzelt. Walnussgärten, Trüffelfelder, Wiesen und Wälder prägen einen Betrieb in biologischer Umstellung, sorgsam bewirtschaftet für künftige Generationen. Een levend domein, al generaties geworteld in de Périgord Vert. Walnootgaarden, truffelakkers, weiden en bossen vormen een boerderij in biologische omschakeling, met zorg beheerd voor de generaties die komen.Un dominio vivo enraizado en el Périgord Vert desde hace generaciones. Huertos de nogales, truferas, prados y bosques conforman una granja en conversión ecológica, cuidada para las generaciones venideras.Живое поместье, уходящее корнями в Перигор Вер на протяжении поколений. Ореховые сады, трюфельники, луга и леса образуют ферму, находящуюся в органической конверсии, возделываемую с заботой о грядущих поколениях.

Barbinie — La Gerbonie
Archive Find · 1890

Notes. Bouteilles. Étiquettes. Plans. Recettes. Chaque fragment, une trace. Notes. Bottles. Labels. Plans. Recipes. Each one a trace. Notizen. Flaschen. Etiketten. Pläne. Rezepte. Jedes ein Spurenzeugnis. Notities. Flessen. Etiketten. Plannen. Recepten. Elk een spoor.Notas. Botellas. Etiquetas. Planos. Recetas. Cada una, una huella.Записи. Бутылки. Этикетки. Планы. Рецепты. Каждый — след.

DécouvrirExploreEntdeckenOntdekkenDescubrirОткрыть
Extrait de Noix · Réserve de la PropriétéWalnut Extract · Estate ReserveWalnussextrakt · GutsreserveWalnotenextract · DomeinreserveExtracto de nuez · Reserva del dominioЭкстракт грецкого ореха · Резерв поместья
Recettes Liqueurs La Barbinie · 1890La Barbinie Liqueur Recipes · 1890La Barbinie Likörrezepte · 1890La Barbinie Likeurecepten · 1890Recetas de licores La Barbinie · 1890Рецепты ликёров Ла Барбини · 1890
Plan de la Barbinie · Commune de Villars · 1872Plan of La Barbinie · Commune of Villars · 1872Plan der Barbinie · Gemeinde Villars · 1872Plan van de Barbinie · Gemeente Villars · 1872Plano de la Barbinie · Municipio de Villars · 1872План Барбини · Коммуна Виллар · 1872
Extrait de Noix, La Barbinie, 1898 La Gerbonie · Lieu de mémoire et de travail La Gerbonie · A place of memory and work La Gerbonie · Ein Ort der Erinnerung und Arbeit La Gerbonie · Een plek van herinnering en werkLa Gerbonie · Un lugar de memoria y trabajoЛа Жербони · Место памяти и труда
Livre de recettes La Barbinie Recettes Liqueurs · La Barbinie · 1890 Liqueur Recipes · La Barbinie · 1890 Likörrezepte · La Barbinie · 1890 Likeurecepten · La Barbinie · 1890Recetas de licores · La Barbinie · 1890Рецепты ликёров · Ла Барбини · 1890
Étagère de bouteilles anciennes Archives · Plans, recettes & fragments · La Barbinie Archives · Plans, recipes & fragments · La Barbinie Archive · Pläne, Rezepte & Fragmente · La Barbinie Archieven · Plannen, recepten & fragmenten · La BarbinieArchivos · Planos, recetas y fragmentos · La BarbinieАрхивы · Планы, рецепты и фрагменты · Ла Барбини
Salon intime, La Barbinie Lieu de conversation · La Barbinie A place of conversation · La Barbinie Ein Ort des Gesprächs · La Barbinie Een plek voor gesprek · La BarbinieUn lugar de conversación · La BarbinieМесто для беседы · Ла Барбини
Plan cadastral de la Barbinie, 1872 Plan de la Barbinie · Commune de Villars · Dordogne · 1872

Un domaine en
devenir perpétuel
An estate in
perpetual becoming
Ein Gut im
beständigen Werden
Een domein in
eeuwig worden
Un dominio en
perpetuo devenir
Поместье в
вечном становлении

"La terre n'appartient pas à ceux qui la possèdent — elle appartient à ceux qui la travaillent et à ceux qui viendront après." "The land does not belong to those who own it — it belongs to those who work it and to those who come after." "Das Land gehört nicht denen, die es besitzen — es gehört denen, die es bearbeiten, und denen, die nach uns kommen." "Het land behoort niet toe aan hen die het bezitten — het behoort toe aan hen die het bewerken en aan hen die na ons komen.""La tierra no pertenece a quienes la poseen — pertenece a quienes la trabajan y a quienes vendrán después.""Земля не принадлежит тем, кто ею владеет — она принадлежит тем, кто её возделывает, и тем, кто придёт после."
La Barbinie · Villars · Périgord

La Gerbonie est un hameau agricole historique aux confins du Périgord Vert, dans la commune de Villars. Ses bâtiments en pierre calcaire, ses noyers centenaires et ses truffières témoignent d'une agriculture paysanne enracinée depuis des générations dans ce terroir du nord de la Dordogne. La Gerbonie is a historic agricultural hamlet on the edge of the Périgord Vert, in the commune of Villars. Its limestone buildings, century-old walnut trees and truffle groves bear witness to a peasant agriculture rooted for generations in this northern Dordogne terroir. La Gerbonie ist ein historisches landwirtschaftliches Weiler am Rand des Périgord Vert, in der Gemeinde Villars. Seine Kalksteingebäude, jahrhundertealten Walnussbäume und Trüffelgärten zeugen von einer bäuerlichen Landwirtschaft, die seit Generationen in diesem Terroir des nördlichen Dordogne verwurzelt ist. La Gerbonie is een historisch agrarisch gehucht aan de rand van de Périgord Vert, in de gemeente Villars. De kalkstenen gebouwen, eeuwenoude walnotenbomen en truffelakkers getuigen van een boerenlandbouw die al generaties lang geworteld is in dit terroir van de noordelijke Dordogne.La Gerbonie es un caserío agrícola histórico en los confines del Périgord Vert, en el municipio de Villars. Sus edificios de piedra caliza, los nogales centenarios y las truferas atestiguan una agricultura campesina arraigada desde hace generaciones en este terruño del norte de la Dordoña.Ла Жербони — исторический сельскохозяйственный хутор на краю Перигора Вер, в коммуне Виллар. Известняковые постройки, вековые ореховые деревья и трюфельники свидетельствуют о крестьянском земледелии, веками укоренённом в этом терруаре северной Дордони.

Les archives de La Barbinie — livres de recettes de liqueurs, flacons d'extraits, plans cadastraux — révèlent une longue tradition de distillation et de savoir-faire végétal, aujourd'hui en cours de redécouverte. Chaque fragment retrouvé est un guide vers ce que ce lieu pourrait redevenir. The archives of La Barbinie — liqueur recipe books, extract bottles, cadastral plans — reveal a long tradition of distillation and botanical craft, now in the process of rediscovery. Every fragment found is a guide toward what this place might once again become. Die Archive der Barbinie — Rezeptbücher für Liköre, Extraktflaschen, Katasterpläne — enthüllen eine lange Tradition der Destillation und botanischen Handwerkskunst, die heute wiederentdeckt wird. Jedes gefundene Fragment ist ein Leitfaden für das, was dieser Ort wieder werden könnte. De archieven van La Barbinie — likeureceptenboeken, extractflesjes, kadasterplannen — onthullen een lange traditie van distillatie en botanisch vakmanschap, die nu herontdekt wordt. Elk gevonden fragment is een gids naar wat deze plek opnieuw kan worden.Los archivos de La Barbinie — libros de recetas de licores, frascos de extractos, planos catastrales — revelan una larga tradición de destilación y artesanía botánica, ahora en proceso de redescubrimiento.Архивы Ла Барбини — книги рецептов ликёров, флаконы экстрактов, кадастровые планы — раскрывают давнюю традицию дистилляции и ботанического ремесла, которая сейчас переживает повторное открытие.

Aujourd'hui, La Gerbonie et La Barbinie forment un domaine vivant en conversion biologique, conduit avec soin pour transmettre un patrimoine intact à la génération suivante. Today, La Gerbonie and La Barbinie form a living estate in organic conversion, tended with care to pass on an intact heritage to the next generation. Heute bilden La Gerbonie und La Barbinie ein lebendiges Gut in biologischer Umstellung, das sorgsam bewirtschaftet wird, um ein intaktes Erbe an die nächste Generation weiterzugeben. Vandaag vormen La Gerbonie en La Barbinie een levend domein in biologische omschakeling, zorgvuldig beheerd om een intact erfgoed door te geven aan de volgende generatie.Hoy, La Gerbonie y La Barbinie forman juntas un dominio vivo en conversión ecológica, cuidado para transmitir un patrimonio intacto a la siguiente generación.Сегодня Ла Жербони и Ла Барбини вместе образуют живое поместье в органической конверсии, заботливо управляемое для передачи нетронутого наследия следующему поколению.

Noyer centenaire au coucher du soleil — La Gerbonie, Villars

Un lieu découvert, non créé. A place discovered, not created. Ein Ort, entdeckt, nicht erschaffen. Een plek ontdekt, niet gecreëerd.Un lugar descubierto, no creado.Место открытое, не созданное.

Les terres
du domaine
The lands
of the estate
Die Ländereien
des Gutes
De gronden
van het domein
Las tierras
del dominio
Земли
поместья

De La Gerbonie à ses bois et prairies, plusieurs parcelles réunies autour d'une vision commune : une ferme régénérative, certifiée bio, enracinée dans le Périgord Vert. From La Gerbonie to its woodlands and meadows, several parcels united around a common vision: a regenerative, organically certified farm rooted in the Périgord Vert. Von La Gerbonie bis zu seinen Wäldern und Wiesen — mehrere Parzellen vereint um eine gemeinsame Vision: einen regenerativen, biologisch zertifizierten Betrieb im Périgord Vert. Van La Gerbonie tot haar bossen en weilanden, meerdere percelen verenigd rond een gemeenschappelijke visie: een regeneratieve, biologisch gecertificeerde boerderij in de Périgord Vert.Desde La Gerbonie hasta sus bosques y prados, varias parcelas unidas en torno a una visión común: una granja regenerativa, con certificación ecológica, enraizada en el Périgord Vert.От Ла Жербони до её лесов и лугов — несколько участков, объединённых общим видением: регенеративная, сертифицированная органическая ферма, укоренённая в Перигоре Вер.

🏡

La Gerbonie

Cœur historique. Ferme en pierre, noyers centenaires, truffières, prairie et bois. Le lieu-dit originel autour duquel tout s'organise.Historic heart. Stone farmhouse, century-old walnuts, truffle groves, meadow and wood. The original lieu-dit around which everything is organised.Historisches Herz. Steingehöft, jahrhundertealte Walnüsse, Trüffelgärten, Wiese und Wald. Der ursprüngliche Ort, um den sich alles organisiert.Historisch hart. Stenen boerderij, eeuwenoude walnoten, truffelakkers, weide en bos. De oorspronkelijke plek waaromheen alles georganiseerd is.Corazón histórico. Granja de piedra, nogales centenarios, truferas, prado y bosque. El lugar original alrededor del cual todo se organiza.Историческое ядро. Каменная ферма, вековые ореховые деревья, трюфельники, луг и лес. Исходное место, вокруг которого всё организовано.

🏠

La Barbinie

Maison principale, dépendances et granges. Base de vie des exploitants, prolongement naturel de La Gerbonie.Main house, outbuildings and barns. The operators' home base, natural extension of La Gerbonie.Haupthaus, Nebengebäude und Scheunen. Wohnbasis der Bewirtschafter, natürliche Erweiterung von La Gerbonie.Hoofdhuis, bijgebouwen en schuren. De thuisbasis van de exploitanten, natuurlijke uitbreiding van La Gerbonie.Casa principal, dependencias y graneros. La base de los explotadores, extensión natural de La Gerbonie.Главный дом, постройки и сараи. База операторов, естественное продолжение Ла Жербони.

🌾

Prairies & CulturesMeadows & CropsWiesen & KulturenWeiden & TeeltenPrados y CultivosЛуга и Посевы

Prairies permanentes, cultures mixtes et bâtiments agricoles. Ces terres étendent considérablement la surface en production du domaine.Permanent meadows, mixed crops and farm buildings. These lands considerably extend the estate's productive surface.Dauergrünland, Mischkulturen und Wirtschaftsgebäude. Diese Ländereien erweitern die Produktionsfläche des Gutes erheblich.Permanente weiden, gemengde teelten en landbouwgebouwen. Deze gronden vergroten het productieve oppervlak van het domein aanzienlijk.Prados permanentes, cultivos mixtos y edificios agrícolas. Estas tierras amplían considerablemente la superficie productiva del dominio.Постоянные луга, смешанные посевы и сельскохозяйственные постройки. Эти земли значительно расширяют производственную площадь поместья.

🌲

Les Bois du DomaineThe Estate WoodlandDie GutswälderHet DomeinbosEl Bosque del DominioЛес Поместья

Boisement mixte en cours d'intégration. Continuité écologique, corridors de biodiversité, bois de chauffage et gestion forestière douce. Inclut une ancienne parcelle viticole.Mixed woodland being integrated into the estate. Ecological continuity, biodiversity corridors, firewood and gentle forestry. Includes a former vineyard parcel.Mischwald in der Eingliederung ins Gut. Ökologische Kontinuität, Biodiversitätskorridore, Brennholz und sanfte Forstwirtschaft. Enthält eine ehemalige Weinbergsparzelle.Gemengd bos dat wordt geïntegreerd in het domein. Ecologische continuïteit, biodiversiteitskorridors, brandhout en zacht bosbeheer. Omvat een voormalig wijngaardperceel.Bosque mixto en proceso de integración en el dominio. Continuidad ecológica, corredores de biodiversidad, leña y silvicultura suave.Смешанный лес, интегрируемый в поместье. Экологическая непрерывность, коридоры биоразнообразия, дрова и мягкое лесоводство.

Ce que la
terre
nous donne
What the
land
gives us
Was uns die
Erde
schenkt
Wat de
aarde
ons geeft
Lo que la
tierra
nos da
То, что
земля
нам даёт

Une agriculture de terroir, conduite sans intrants chimiques, en respect des cycles naturels et des savoir-faire ancestraux du Périgord. A terroir-driven agriculture, conducted without chemical inputs, in respect of natural cycles and the ancestral craft of the Périgord. Eine Terroir-Landwirtschaft, ohne chemische Hilfsmittel, im Einklang mit den natürlichen Zyklen und dem überlieferten Handwerk des Périgord. Een terroir-gedreven landbouw, zonder chemische inputs, met respect voor de natuurlijke cycli en het voorvaderlijk vakmanschap van de Périgord.Una agricultura de terruño, conducida sin insumos químicos, en respeto de los ciclos naturales y el saber hacer ancestral del Périgord.Терруарное земледелие без химических удобрений, в уважении к природным циклам и вековым традициям Перигора.

CAB · Conversion BioOrganic ConversionBio-UmstellungBiologische OmschakelingConversión EcológicaОрганическая Конверсия
MAEC · BiodiversitéBiodiversityBiodiversitätBiodiversiteitBiodiversidadБиоразнообразие
PAC · Agriculture DurableSustainable FarmingNachhaltige LandwirtschaftDuurzame LandbouwAgricultura SostenibleУстойчивое Земледелие
AB · Agriculture BiologiqueOrganic AgricultureBiologische LandwirtschaftBiologische LandbouwAgricultura EcológicaОрганическое Земледелие

Noix de PérigordPérigord WalnutPérigord-WalnussPérigord WalnootNuez del PérigordОрех Перигора

Noix & NoyersWalnuts & OrchardsWalnüsse & GärtenWalnoten & BoomgaardenNueces y HuertosОрехи и Сады

Les noyers du domaine produisent des noix du Périgord, récoltées à maturité, séchées et conditionnées selon les méthodes traditionnelles. Vergers en conversion biologique.The estate's walnut trees yield Périgord walnuts, harvested at maturity, dried and prepared according to traditional methods. Orchards in organic conversion.Die Walnussbäume des Gutes liefern Périgord-Walnüsse, bei Reife geerntet, getrocknet und nach traditionellen Methoden aufbereitet. Gärten in biologischer Umstellung.De walnotenbomen van het domein leveren Périgord-walnoten, geoogst bij rijpheid, gedroogd en bereid volgens traditionele methoden. Boomgaarden in biologische omschakeling.Los nogales del dominio producen nueces del Périgord, recogidas en su madurez, secadas y preparadas según métodos tradicionales. Huertos en conversión ecológica.Ореховые деревья поместья дают орехи Перигора, собранные в зрелости, высушенные и обработанные по традиционным методам. Сады в органической конверсии.

Bio · En conversionOrganic conversionBio-UmstellungBio omschakelingConversión ecológicaЭко-конверсия
Fungi PérigordinsPérigord TrufflePérigord-TrüffelPérigord TruffelTrufa del PérigordТрюфель Перигора

Truffes

Les truffières du domaine — chênes truffiers soigneusement entretenus — produisent l'exceptionnelle Tuber melanosporum, la truffe noire du Périgord, récoltée en hiver.The estate's truffle groves — carefully tended oak trees — yield the exceptional Tuber melanosporum, the black Périgord truffle, harvested in winter.Die Trüffelgärten des Gutes — sorgfältig gepflegte Eichen — liefern die außergewöhnliche Tuber melanosporum, die schwarze Périgord-Trüffel, im Winter geerntet.De truffeltuinen van het domein — zorgvuldig onderhouden eiken — leveren de uitzonderlijke Tuber melanosporum, de zwarte Périgord-truffel, geoogst in de winter.Las truferas del dominio — cuidadosos robles cultivados — producen la excepcional Tuber melanosporum, la trufa negra del Périgord, cosechada en invierno.Трюфельники поместья — тщательно ухоженные дубы — дают исключительную Tuber melanosporum, чёрный трюфель Перигора, собираемый зимой.

Périgord Noir · SaisonnierPérigord Noir · SeasonalPérigord Noir · SaisonalPérigord Noir · SeizoensgebondenPérigord Noir · De temporadaПеригор Нуар · Сезонный
Prairies & FourrageMeadows & ForageWiesen & FutterWeiden & RuwvoerPrados y ForrajeЛуга и Корм

Prairies PermanentesPermanent MeadowsDauergrünlandPermanente WeidenPrados PermanentesПостоянные Луга

Les prairies du domaine, riches en espèces florales, sont gérées sans herbicides. Fauchage tardif pour préserver la biodiversité des pollinisateurs.The estate's meadows, rich in flowering species, are managed without herbicides. Late cutting to preserve pollinator biodiversity.Die Wiesen des Gutes, reich an Blütenpflanzen, werden ohne Herbizide bewirtschaftet. Später Schnitt zum Schutz der Bestäubervielfalt.De weiden van het domein, rijk aan bloeiende soorten, worden beheerd zonder herbiciden. Laat maaien om de biodiversiteit van bestuivers te behouden.Los prados del dominio, ricos en especies florales, se gestionan sin herbicidas. Siega tardía para preservar la biodiversidad de los polinizadores.Луга поместья, богатые цветущими видами, управляются без гербицидов. Поздний покос для сохранения биоразнообразия опылителей.

MAEC Biodiversité
Vergers MixtesMixed OrchardsGemischte GärtenGemengde BoomgaardenHuertos MixtosСмешанные Сады

Verger TraditionnelTraditional OrchardTraditioneller ObstgartenTraditionele BoomgaardHuerto TradicionalТрадиционный Сад

Pommiers, poiriers, pruniers composent les vergers hautes tiges du domaine, conduits en polyculture selon les pratiques régénératives.Apple, pear and plum trees make up the estate's tall-stem orchards, cultivated in polyculture following regenerative practices.Apfel-, Birn- und Pflaumenbäume bilden die Hochstammgärten des Gutes, in Mischkultur nach regenerativen Methoden bewirtschaftet.Appel-, peer- en pruimenbomen vormen de hoogstamboomgaarden van het domein, geteeld in polycultuur volgens regeneratieve methoden.Manzanos, perales y ciruelos conforman los huertos de alto tronco del dominio, cultivados en policultivo según prácticas regenerativas.Яблони, груши и сливы образуют высокоствольные сады поместья, возделываемые в поликультуре по регенеративным методам.

Régénératif · Sans intrantsRegenerative · Input-freeRegenerativ · InputfreiRegeneratief · InputvrijRegenerativo · Sin insumosРегенеративный · Без химии
Gestion ForestièreWoodland ManagementForstwirtschaftBosbeheerGestión ForestalЛесное Хозяйство

Bois & ForêtWood & ForestHolz & WaldHout & BosMadera y BosqueДревесина и Лес

Les bois du domaine gérés durablement — bois de chauffage issu des coupes d'entretien, corridors écologiques préservés, richesse en bois mort favorable à la biodiversité.The estate's woodland managed sustainably — firewood from maintenance cuttings, preserved ecological corridors, deadwood richness supporting biodiversity.Die Wälder des Gutes nachhaltig bewirtschaftet — Brennholz aus Pflegehieben, erhaltene ökologische Korridore, Totholzreichtum für Biodiversität.De bossen van het domein duurzaam beheerd — brandhout uit onderhoudskap, behouden ecologische corridors, rijkdom aan dood hout voor biodiversiteit.Los bosques del dominio gestionados de forma sostenible — leña de las cortas de mantenimiento, corredores ecológicos preservados, riqueza en madera muerta para la biodiversidad.Леса поместья управляются устойчиво — дрова из санитарных рубок, сохранённые экологические коридоры, богатство мёртвой древесины для биоразнообразия.

Gestion DurableSustainable ManagementNachhaltige BewirtschaftungDuurzaam BeheerGestión SostenibleУстойчивое Управление
Horizon du DomaineEstate HorizonGutsausblickDomeinperspectiefHorizonte del DominioПерспектива Поместья

Croissance & ViticultureGrowth & ViticultureWachstum & WeinbauGroei & WijnbouwCrecimiento y ViticulturaРост и Виноградарство

Nous cherchons à étendre l'empreinte du domaine dès qu'une opportunité se présente. Si une parcelle viticole adaptée venait à être disponible, nous envisagerions son intégration avec soin — mais nous n'anticipons rien et n'en faisons pas une priorité.We look to expand the estate's footprint whenever the right opportunity arises. Should a suitable viticulture parcel become available, we would consider its integration thoughtfully — but we anticipate nothing and make no priority of it.Wir suchen nach Möglichkeiten, den Gutsbestand zu erweitern, wann immer sich eine geeignete Gelegenheit bietet. Sollte eine passende Weinbergsparzelle verfügbar werden, würden wir deren Eingliederung sorgfältig prüfen — ohne jedoch etwas vorauszuplanen oder daraus eine Priorität zu machen.We zoeken naar mogelijkheden om het domein uit te breiden wanneer de juiste kans zich voordoet. Mocht een geschikt wijnbouwperceel beschikbaar komen, dan overwegen we de integratie ervan zorgvuldig — maar we anticiperen op niets en maken er geen prioriteit van.Buscamos ampliar la huella del dominio cuando surge la oportunidad adecuada. Si un viñedo adecuado estuviera disponible, consideraríamos su integración con cuidado.Мы ищем возможности расширить поместье при каждом подходящем случае. Если появится подходящий виноградный участок, мы рассмотрим его интеграцию вдумчиво.

À l'affût · Sans précipitationWatchful · UnhurriedAufmerksam · BesonnenWaakzaam · BedachtzaamVigilante · Sin prisaБдительный · Неспешный

Une agriculture
qui regarde loin
A farming
that looks far ahead
Eine Landwirtschaft
die weit schaut
Een landbouw
die ver vooruitkijkt
Una agricultura
que mira lejos
Земледелие
смотрящее далеко

Régénérer les sols, protéger la biodiversité, produire sainement, transmettre intégralement — quatre engagements qui guident chaque décision. Regenerate the soil, protect biodiversity, produce healthily, pass on intact — four commitments that guide every decision. Böden regenerieren, Biodiversität schützen, gesund produzieren, unversehrt weitergeben — vier Verpflichtungen, die jede Entscheidung leiten. Bodems regenereren, biodiversiteit beschermen, gezond produceren, intact doorgeven — vier verbintenissen die elke beslissing sturen.SueloПочва

01

Agriculture RégénérativeRegenerative AgricultureRegenerative LandwirtschaftRegeneratieve LandbouwAgricultura RegenerativaРегенеративное Земледелие

Au-delà du "ne pas nuire", notre approche cherche à régénérer. Couverts végétaux permanents, zéro labour profond, apports organiques, agroforesterie — chaque pratique vise à construire la vie des sols.Beyond "do no harm", our approach seeks to regenerate. Permanent cover crops, zero deep ploughing, organic inputs, agroforestry — every practice aims to build soil life.Über "nicht schaden" hinaus sucht unser Ansatz nach Regeneration. Dauerhafte Bodenbedeckung, kein Tiefpflügen, organische Inputs, Agroforstwirtschaft — jede Praxis zielt darauf ab, Bodenleben aufzubauen.Voorbij "geen schade doen" streeft onze aanpak naar regeneratie. Permanente bodembedekking, geen diep ploegen, organische inputs, agroforestry — elke praktijk is gericht op het opbouwen van bodemleven.Más allá del "no hacer daño", nuestro enfoque busca regenerar. Cubiertas vegetales permanentes, cero labranza profunda, aportes orgánicos, agroforestería — cada práctica busca construir la vida del suelo.Наш подход идёт дальше "не причинять вреда" — он стремится к регенерации. Постоянное почвенное покрытие, нулевая глубокая вспашка, органические удобрения, агролесоводство.

Certification BiologiqueOrganic CertificationBio-ZertifizierungBiologische CertificeringCertificación EcológicaОрганическая Сертификация

En conversion vers la certification Agriculture Biologique (AB), avec le soutien des aides CAB et MAEC. Aucun pesticide de synthèse, aucun engrais chimique.In conversion to Agriculture Biologique (AB) certification, supported by CAB and MAEC grants. No synthetic pesticides, no chemical fertilisers.In Umstellung auf die AB-Zertifizierung, unterstützt durch CAB- und MAEC-Beihilfen. Keine synthetischen Pestizide, keine chemischen Düngemittel.In omschakeling naar AB-certificering, ondersteund door CAB- en MAEC-subsidies. Geen synthetische pesticiden, geen chemische meststoffen.En conversión hacia la certificación Agricultura Ecológica (AB), con el apoyo de las ayudas CAB y MAEC. Sin pesticidas sintéticos, sin fertilizantes químicos.В процессе конверсии к сертификации органического земледелия (AB), при поддержке грантов CAB и MAEC. Без синтетических пестицидов, без химических удобрений.

02
03

Biodiversité & PaysageBiodiversity & LandscapeBiodiversität & LandschaftBiodiversiteit & LandschapBiodiversidad y PaisajeБиоразнообразие и Ландшафт

Haies bocagères, bandes fleuries, prairies tardives, mares et lisières — le domaine est géré comme un réseau de corridors écologiques au cœur du Périgord Vert.Bocage hedgerows, wildflower strips, late-cut meadows, ponds and woodland edges — the estate is managed as an ecological corridor network at the heart of the Périgord Vert.Hecken, Blühstreifen, spät gemähte Wiesen, Teiche und Waldränder — das Gut wird als Netz ökologischer Korridore im Herzen des Périgord Vert bewirtschaftet.Bocagehagen, bloemenstroken, laat gemaaide weiden, vijvers en bosranden — het domein wordt beheerd als een ecologisch corridornetwerk in het hart van de Périgord Vert.Setos de bocage, franjas de flores silvestres, prados de siega tardía, estanques y lindes forestales — el dominio se gestiona como una red de corredores ecológicos en el corazón del Périgord Vert.Изгороди боккаж, полосы полевых цветов, позднескошенные луга, пруды и лесные опушки — поместье управляется как сеть экологических коридоров в сердце Перигора Вер.

Grand Paon de nuit — Saturnia pyri — La Gerbonie Grand Paon de nuit (Saturnia pyri) — observé sur le domaine Giant Peacock Moth (Saturnia pyri) — observed on the estate Großes Nachtpfauenauge (Saturnia pyri) — auf dem Gut beobachtet Grote nachtpauwoog (Saturnia pyri) — waargenomen op het domeinPavón nocturno (Saturnia pyri) — observado en el dominioБольшой ночной павлиний глаз (Saturnia pyri) — замечен в поместье

Transmission & PérennitéTransmission & ContinuityWeitergabe & BeständigkeitOverdracht & ContinuïteitTransmisión y ContinuidadПередача и Преемственность

Le domaine est structuré pour durer. Une structure foncière réunit toutes les terres pour les transmettre intactes à la génération suivante, protégées de tout morcellement.The estate is structured to endure. A land-holding structure unites all parcels to pass them on intact to the next generation, protected from fragmentation.Das Gut ist auf Bestand ausgerichtet. Eine Grundstücksstruktur vereint alle Parzellen, um sie unversehrt an die nächste Generation weiterzugeben, vor Zersplitterung geschützt.Het domein is gestructureerd om te duren. Een grondbezitsstructuur verenigt alle percelen om ze intact over te dragen aan de volgende generatie, beschermd tegen versplintering.El dominio está estructurado para perdurar. Una estructura de tenencia de la tierra reúne todas las parcelas para transmitirlas intactas a la siguiente generación.Поместье структурировано для долгосрочного существования. Земельная структура объединяет все участки, чтобы передать их нетронутыми следующему поколению.

04
Noyer centenaire au coucher du soleil, La Gerbonie
Le chemin de la Barbinie et le grand cèdre
Couronne de La Barbinie — plantes du domaine

Le noyer centenaire, le chemin de la Barbinie, la couronne du domaine — chaque saison laisse sa trace. The ancient walnut, the lane to La Barbinie, the wreath of the domain — every season leaves its mark. Der jahrhundertealte Walnussbaum, der Weg zur Barbinie, der Kranz des Gutes — jede Jahreszeit hinterlässt ihre Spur. De eeuwenoude walnoot, het pad naar La Barbinie, de krans van het domein — elk seizoen laat zijn spoor na.El nogal centenario, el camino de La Barbinie, el seto de bonetero — cada parcela tiene sus guardianes.Вековой орех, тропа к Ла Барбини, живая изгородь из бересклета — у каждого участка есть свои хранители.

Bois du Domaine Prairies & Cultures La Gerbonie La Barbinie Route de Villars N

Schéma indicatif — non contractuel Indicative diagram — not contractual Schematische Darstellung — nicht vertraglich Indicatief schema — niet contractueelEsquema indicativo — no contractualСхема для ориентира — не договорная

Au cœur du
Périgord Vert
At the heart of
the Périgord Vert
Im Herzen des
Périgord Vert
In het hart van
de Périgord Vert
En el corazón de
la Périgord Vert
В сердце
Перигора Вер

Villars est un village de 458 âmes en Dordogne, à 40 kilomètres au nord de Périgueux. Son plateau calcaire, ses vallées boisées et ses herbages constituent un des paysages les plus préservés de la région.Villars is a village of 458 souls in the Dordogne, 40 kilometres north of Périgueux. Its limestone plateau, wooded valleys and grasslands make it one of the region's most preserved landscapes.Villars ist ein Dorf mit 458 Einwohnern in der Dordogne, 40 Kilometer nördlich von Périgueux. Sein Kalksteinplateau, bewaldete Täler und Grünland gehören zu den am besten erhaltenen Landschaften der Region.Villars is een dorp van 458 zielen in de Dordogne, 40 kilometer ten noorden van Périgueux. Het kalksteinplateau, beboste valleien en graslanden maken het een van de meest bewaarde landschappen van de regio.Villars es un pueblo de 458 almas en la Dordoña, a 40 kilómetros al norte de Périgueux. Su meseta caliza, valles boscosos y praderas constituyen uno de los paisajes más preservados de la región.Виллар — деревня в 458 душ в Дордони, в 40 километрах к северу от Перигё. Её известняковое плато, лесистые долины и пастбища составляют один из наиболее сохранившихся пейзажей региона.

La Gerbonie se trouve à 2,5 km du bourg, sur un coteau aux sols argilo-calcaires favorables à la noix, à la truffe et aux prairies permanentes. Un terroir qui façonne depuis des siècles une agriculture paysanne durable.La Gerbonie lies 2.5 km from the village, on a hillside with clay-limestone soils favourable to walnuts, truffles and permanent meadows. A terroir that has shaped sustainable peasant farming for centuries.La Gerbonie liegt 2,5 km vom Dorf entfernt, auf einem Hang mit tonig-kalkigen Böden, günstig für Walnüsse, Trüffeln und Dauergrünland. Ein Terroir, das seit Jahrhunderten nachhaltige Landwirtschaft prägt.La Gerbonie ligt 2,5 km van het dorp, op een helling met klei-kalkstenen bodems die gunstig zijn voor walnoten, truffels en permanente weiden. Een terroir dat al eeuwen duurzame boerenlandbouw vormgeeft.La Gerbonie se encuentra a 2,5 km del pueblo, en una ladera con suelos arcillo-calizos favorables para las nueces, las trufas y los prados permanentes.Ла Жербони находится в 2,5 км от деревни, на склоне с глинисто-известковыми почвами, благоприятными для орехов, трюфелей и постоянных лугов.

RégionRegionRegionRegioRegiónРегион
Périgord Vert
Commune
Villars · 24530
SolSoilBodenBodemSueloПочва
Argilo-calcaireClay-limestoneTon-KalkKlei-kalkArcillo-calizoГлинисто-известковый
Distance PérigueuxFrom PérigueuxVon PérigueuxVan PérigueuxDesde PérigueuxОт Перигё
~40 km
VocationVocationAusrichtungRoepingVocaciónПризвание
Régénératif · BioRegenerative · OrganicRegenerativ · BioRegeneratief · BioRegenerativo · EcológicoРегенеративный · Органический
AltitudeAltitudeHöheHoogteAltitudВысота
200–240 m

Documents
du domaine
Estate
Documents
Dokumente
des Gutes
Documenten
van het domein
Documentos
del dominio
Документы
поместья

Chaque document est une fenêtre ouverte sur ce que nous cultivons, préservons et transmettons. Téléchargement libre. Each document is a window into what we grow, preserve and pass on. Free to download. Jedes Dokument ist ein Fenster in das, was wir anbauen, bewahren und weitergeben. Kostenlos herunterladen. Elk document is een venster op wat we verbouwen, bewaren en doorgeven. Gratis te downloaden.Cada documento es una ventana a lo que cultivamos, preservamos y transmitimos. Descarga gratuita.Каждый документ — окно в то, что мы выращиваем, сохраняем и передаём. Бесплатная загрузка.

🍄

Champignons de La Barbinie

Cultivation, cueillette & le sol de la forêtCultivation, forage & the forest floorAnbau, Ernte & WaldbodenTeelt, plukken & de bosbodemCultivo, recolección y el suelo del bosqueВыращивание, сбор и лесная почва

PDF ↓
🌿

Two Walnuts

Le noyer du Périgord & le vergerThe Noyer du Périgord & the estate orchardDie Walnuss & der GutsgartenDe walnoot & de boomgaardLa nuez y el huertoОрех и сад

PDF ↓
🐝

Bee Husbandry & Honey

Apiculture sur un domaine régénératifApiculture on a regenerative estateImkerei auf einem regenerativen GutImkerij op een regeneratief domeinApicultura en un dominio regenerativoПчеловодство на регенеративном поместье

PDF ↓
🍎

Forgotten Fruits of Périgord

Le programme de restauration du verger patrimonialThe heritage orchard restoration programmeDas Erbobstgarten-RestaurierungsprogrammHet heritageboomgaard restauratieprogrammaEl programa de restauración del huerto patrimonialПрограмма восстановления исторического сада

PDF ↓
🍷

Flavour in a Bottle

La tradition de distillation de La BarbinieThe distillation & extraction tradition of La BarbinieDie Destillations- und Extraktionstradition der BarbinieDe distillatie- en extractietraditie van La BarbinieLa tradición de destilación y extracción de La BarbinieТрадиция дистилляции и экстракции Ла Барбини

PDF ↓

Nothing is Wasted Here

Production circulaire à La BarbinieClosed loops & circular production at La BarbinieGeschlossene Kreislaeufe & KreislaufproduktionGesloten kringlopen & circulaire productieCircuitos cerrados y producción circularЗамкнутые циклы и круговое производство

PDF ↓
📅

Seasonal Harvest Calendar

Ce que la terre donne, et quandWhat the land gives, and whenWas die Erde gibt, und wannWat het land geeft, en wanneerLo que la tierra da, y cuándoЧто даёт земля, и когда

PDF ↓
ArticlesArticlesArtikelArtikelenArtículosСтатьи
📗

Renaissance at La Gerbonie

Une ferme de travail retrouve ses originesA working farm returns to its originsEin Arbeitsbauernhof kehrt zu seinen Urspruengen zurueckEen werkende boerderij keert terug naar haar oorsprongUna granja de trabajo vuelve a sus orígenesРабочая ферма возвращается к своим истокам

PDF ↓
🍳

From the Soil to the Table

Sur la courte distance entre cultiver et mangerOn the short distance between growing and eatingUeber die kurze Distanz zwischen Anbauen und EssenOver de korte afstand tussen telen en etenSobre la corta distancia entre cultivar y comerО коротком расстоянии между выращиванием и едой

PDF ↓

En savoir plus
sur notre parcours
Learn more about
our journey
Mehr über unseren
Weg erfahren
Meer weten over
onze reis
Conocer más sobre
nuestro camino
Узнать больше о
нашем пути

Domaine de La Gerbonie

Nous accueillons nos voisins, nos partenaires et toute personne curieuse de découvrir notre démarche — agriculteurs, amateurs de produits du terroir, ou simplement curieux.We welcome neighbours, partners and anyone curious to discover our approach — farmers, lovers of local produce, or simply curious souls.Wir heißen Nachbarn, Partner und alle willkommen, die unsere Arbeit entdecken möchten — Landwirte, Liebhaber regionaler Produkte oder einfach Neugierige.We verwelkomen buren, partners en iedereen die onze aanpak wil ontdekken — boeren, liefhebbers van streekproducten, of gewoon nieuwsgierige zielen.Acogemos a vecinos, socios y cualquier persona curiosa por descubrir nuestro enfoque — agricultores, amantes de los productos del terruño, o simplemente curiosos.Мы приветствуем соседей, партнёров и всех, кто хочет узнать о нашем подходе — фермеров, любителей местных продуктов или просто любопытных.

Nous prévoyons d'accueillir un nombre limité de visites privées au T3/T4 2026, ainsi que des visites pour professionnels de la restauration au T1 2027. Contactez-nous pour vous inscrire. We plan to host limited private visits in Q3/4 2026, and chef visits in Q1 2027. Get in touch to register your interest. Wir planen, im Q3/4 2026 eine begrenzte Anzahl privater Besuche zu empfangen sowie Köche und Küchenprofis im Q1 2027. Melden Sie Ihr Interesse gerne an. We plannen een beperkt aantal privébezoeken in Q3/4 2026 en bezoeken voor chefs in Q1 2027. Neem contact op om uw interesse te registreren.Planeamos recibir un número limitado de visitas privadas en el T3/T4 de 2026, y visitas de chefs en el T1 de 2027. Escríbanos para registrar su interés.Мы планируем принять ограниченное число частных визитов в Q3/Q4 2026 года и визиты шеф-поваров в Q1 2027 года. Свяжитесь с нами, чтобы зарегистрировать интерес.

La Gerbonie & La Barbinie
Villars · Dordogne
24530 France

Périgord Vert